Archivos de la categoría: Sin categoría

En el mar de la mirada: Ignacio Agüero, “El otro día”

EL-OTRO-DIA_IGNACIO-AGUERO-1

 Por Fernando Pérez Villalón En el documental El otro día (2012), del director chileno Ignacio Agüero, el pasado y el presente se entrelazan con la misma sutileza con la que se entretejen los espacios de su propia casa y de las

Leer como un flâner sobre un texto literario: a partir de un libro de Soledad Bianchi

portada Bianchi

Por Juan Pablo Belair  Una reseña posible al volumen Lecturas críticas, lecturas posibles (relatos y narraciones) de Soledad Bianchi. Concepción: Ediciones Universidad del Bío-Bío, 2012.  Este volumen reúne aproximadamente veinticinco ensayos que esta autora ha escrito a lo largo de

Cita en el aire (a más de diez años de Spiral City, video de Melanie Smith)

Imagen 2 Smithson

Por Ana María Risco Robert Smithson sobrevolaba un lago artificial del Desierto Amarillo de Tejas cuando su avioneta se estrelló a pocos metros del lugar donde ejecutaba uno de sus proyectos. El accidente que causó la muerte del artista ocurrió

Horacio, “Oda a la sencillez”

horacio

Por Juan Cristóbal Romero La presente es la traducción del primer poema del libro III de las odas de Horacio. Corresponde a la primera de las seis Odas Romanas, las cuales forman una unidad por su estructura métrica y su

Tres traducciones de “Chandler Nicholas”, de Edgar Lee Masters

Edgar_Lee_Masters_Photo_Ill_Bench_Bar

Por Matías Morales Este poema de Edgar Lee Masters (Estados Unidos, 1869-1950) fue publicado en The New Spoon River (1924), la secuela menos reconocida de la Antología de Spoon River (1914). Ambos libros reúnen los epitafios de los habitantes de un

“Blanco inmóvil”, de Charles Bernstein (adelanto de una antología traducida)

Portada

Por Enrique Winter Adelantamos aquí el prefacio y una breve muestra de la antología Blanco inmóvil, de Charles Bernstein, editada y traducida por Enrique Winter, que será publicada pronto por Fondo Animal Editores, en Guayaquil. Prefacio a Blanco inmóvil de Charles

Presentaciones de “Escrito en el aire. Tres poetas clásicos chinos.”

Captura de pantalla 2013-09-16 a la(s) 18.59.25

Por Andrés Claro y Adriana Valdés El jueves 5 de septiembre, en el auditorio del Instituto de Música de la Universidad Alberto Hurtado, se lanzó el libro “Escrito en el aire. Tres poetas clásicos chinos. (traducción y selección de Fernando Pérez

Versiones de tres poetas chinos recientes: Yu Jian, Yin Lichuan y Xi Chuan

Miguel Ángel Petrecca

Por Miguel Ángel Petrecca Yu Jian (??) nació en la provincia de Yunnan (al suroeste de China) en 1954. En 1966, en medio de la Revolución Cultural, la escuela donde estudiaba fue cerrada y mientras sus padres eran enviados al

“Los celos, en sueños”: un poema de Seamus Heaney

_49226035_heaney_2

por Adriana Valdés El poeta irlandés Seamus Heaney (1939 – 2013) murió el viernes. Recogemos aquí una traducción de Adriana Valdés publicado originalmente en la revista Vértebra nº5, abril 2000.

“Poetas norteamericanos olvidados del siglo XIX”: un poema de Kent Johnson

Phillis_Wheatley_frontispiece

Por Juan Manuel Silva Barandica Kent Johnson (Freeport, Illinois) es escritor y traductor. Coeditó, junto a Craig Paulenich, Beneath a Single Moon: Buddhism in Contemporary American Poetry (1991) y Third Wave: the New Russian Poetry (1992). En 1980 y 1983, durante la revolución